Falando de idades voltei a ouvir a inefável forma "no meu tempo",referindo-se obviamente juventudes passadas.O Português usa e abusa desta frase, remetendo saudosista para os anos da juventude as coisas boas da vida.Quando o faz,parece que se resigna a um presente cinzento,que se abstém do futuro.Começa a ser velho!Uma lamechice viscosa!
Quanto às razões podíamos escrever um tratado,mas o que me interessa é apenas um registo e aconselhar a forma "anteriormente", quando se pretender referir anos passados.Tem outra dignidade e é mentalmente mais higiénico.
jotacmarques
Não posso concordar consigo, meu caro. "O meu tempo" é claro e luminoso . Um "anteriormente "toda a gente tem...
ResponderExcluirai as palavras, as palavras